Se você demonstrar, mesmo que por um instante um olhar de desafio, ele vai arrancá-lo fora.
Budeš li mu se razmetala, makar i na momenat, isèupaæe ti prkosno oko.
Você é a eventualidade da anomalia que, por mais que eu me esforce... não consigo eliminar da restante harmonia de precisão matemática.
Proizvod si anomalije koju unatoè trudu nisam uspio eliminirati iz inaèe matematièki precizna sklada.
Em apenas seis anos, Gretkov transformou Pekos em um império do petróleo, que por sua vez ele se tornou um dos homens mais ricos da Rússia após consolidar direitos de perfuração no Mar Cáspio e tomando controle de uma das maiores...
Za samo šest godina, Gretkov je pretvorio Pekos u naftnu imperiju jedan od najbogatijih ljudi u Rusiji. Posle dobijanja prava na pravljenje bušotina u Kaspijskom moru...
Acho que por hoje já chega.
Mislim da sam završio za danas.
É difícil de acreditar que por trás desse exterior todo enrugado... existe uma perigosa máquina de matar com mania de usar a máscara de Fawkes.
Teško je poverovati da se iza ove naborane spoljašnjosti krije opasna mašina za ubijanje sa fetišom za Foksove maske.
Talvez hoje você esteja mais apaixonado pela mágica do que por mim.
Možda si danas više zaljubljena u magiju nego u mene.
O problema que vejo em "estar no rastro" é que, por definição, você sempre estará atrás da caça.
Проблем са бивањем на трагу је што си по дефиницији увек иза плена.
Não pense que por ser uma mulher, não suspeitaríamos de traição.
Jesi li mislio da zato što je žena da neæemo posumnjati na nju?
Acreditou de verdade que, por um instante, tinha alguma oportunidade?
Da li si stvarno mislio, bar na jedan minut, da imaš šanse?
Acho que por hoje é só.
Mislim da smo završili za veceras.
Problemas que, por séculos, atormentaram a sociedade, se resolveram, praticamente, da noite pro dia.
Stoljetni problemi društva, riješeni su preko noæi.
Exigimos a extradição... de um homem que, por 37 anos, com o apoio dos EUA... matou bebês com meses de idade nos braços das mães.
Amerièko veleposlanstvo, Teheran Tražimo izruèenje èovjeka... koji je 37 godina, uz amerièku podršku, ubijao malu djecu u naruèajima majki.
É incrível imaginar que por trás dessa... perfeita construção, existem pensamentos... que aterrorizam toda a Unanimidade.
Intrigantno mi je da zamislim da ispod ovih savršeno skrojenih atributa, postoje misli koje užasavaju celo Jednoumlje.
Um dia entenderá que por ser assim, o torna mais forte que um deus, e não mais fraco.
Jednog dana æeš da shvatiš da te to što si napola èovek, èini jaèim od boga, ne slabijim.
Como eu saberia que por fim a felicidade pode chegar tão rápido?
Kako sam mogao da znam da sreća može doći iznenada?
Duvido que por enquanto, isso ajude.
Sumnjam da æe ti to pomoæi, u meðuvremenu.
Mestre Kraznys pede que, por favor, tenha pressa.
Gospodar Kreznis Vas moli da požurite.
Pensei que o senhor era bom, que por isso Ele tinha te escolhido.
Мислио сам да си добар. Мислио сам да те је зато одабрао.
Que, por sinal, é aonde acho que devemos ir.
Kamo i ja mislim da bi trebali iæi.
Só peço à mídia que, por favor, me atormentem, mas deixem os moradores da cidade em paz.
Samo želim da poručim medijima, molim vas, mučite mene, ali nemojte da mučite žitelje ovog grada.
Então, eu comparei os horários dos textos deletados...que você baixou de nossos computadores o que por sinal, é ilegal.
Tako da sam uporedio vremenske okvire obrisanih SMS poruka, koje si skinuo s naših kompjutera, Što je inače ilegalno, i mogao bih da te uhapsim zbog toga.
Ofendeu-me, e se raciocinar sobre o que disse, quis dizer que por eu ser mulher e por ser atraente, minha única utilidade para a CIA seria manipular homens.
Jer u osnovi, ako misliš o meni ono što kažeš, to govoriš jer sam žensko i jer sam privlaèna. Moja jedina svrha u ovoj agenciji je da manipulišem muškarcima.
Dessa forma, quando morrem, os dados essenciais são passados para as outras células que por sua vez os passam para outras células.
Na taj naèin, kad umru, predaju suštinski važne informacije i saznanja sljedeæoj stanici, koja ih predaje sljedeæoj stanici i tako dalje.
Tive que por juízo em sua cabeça.
Znao sam šta je nužno, dečko.
Tive que por uns bebês para dormir.
Morao sam da uspavam nekoliko dece.
Tê-los de volta, mesmo que por um momento, pode não ser grande coisa para você, mas, Deus, somos imensamente gratos à você.
Vratili ste ih, iako za trenutak... To ne može biti velika stvar za vas, ali mi smo veoma zahvalni.
Está me dizendo que por 2 anos, sua organização e você trabalharam contra mim?
Hoæete da mi kažete da ste vi i vaša organizacija 2 godine radili protiv mene. -Tako je.
Acha que por poder ver na minha cabeça, sabe como me sinto?
Misliš da, zato što možeš da vidiš moj um, da znaš kako se oseæam?
Mas acho que por ora vou ficar por aqui.
Mislim da æu za sada ostati ovde neko vreme.
Você tinha que por nossa busca em risco.
Doveo si našu potragu u opasnost.
Passei a última década sujeitando-me a dor e a humilhação, tomara que por uma boa causa, que é o auto-aprimoramento.
Podvrgavao sam se bolu i ponižavanju tokom poslednje decenije, nadam se iz dobrih razloga, kao što je rad na sebi.
Mas se parar pra pensar, é certo mesmo -- os autores de "Freakonomics" escreveram sobre isso -- que mais pessoas morrem por quilômetro de caminharem bêbadas do que por dirigirem bêbadas.
Ako razmislite o ovome, o tome su autori u "Freakonomics-u" pisali, da više ljudi pogine po kilometru usled šetnje dok su pijani nego kada pijani voze.
Porque acho que, por um lado - e vou voltar a isso - a crise do desejo é geralmente uma crise da imaginação.
Jer nekako mislim - i vratiću se na to - da je kriza žudnje često kriza mašte.
A maioria das pessoas diria que por muito, muito dinheiro -
Većina bi rekla da bi to bilo puno, puno novca
Eu nunca havia tido um amigo judeu antes e, francamente, eu me senti muito orgulhoso de ter conseguido superar a barreira que, por quase toda a minha vida, fizeram-me acreditar ser insuperável.
Никада раније нисам имао Јеврејина за пријатеља, и искрено, осећао сам понос што сам могао да превазиђем баријеру за коју сам током живота наведен да верујем да је непремостива.
Por quase toda minha vida, ensinaram-me que homossexualidade era pecado e que, por extensão, todas as pessoas gays eram influência negativa.
Током живота, учен сам да је хомосексуалност грех, и да самим тим, геј људи представљају негативан утицај.
A compreensão antiga de que, por debaixo de suas identidades distintas, todos os animais são um, tem sido uma poderosa inspiração para mim.
Drevna ideja da su sve životinje ispod svojih odvojenih identiteta zapravo jedna, bila je za mene moćna inspiracija.
Há alegações de um rastro de US$ 2 bilhões ligado ao presidente russo Vladimir Putin, passando por seu achegado amigo de infância, que por acaso é um grande violoncelista.
Postoje navodi traga od dve milijarde dolara koji vodi do predsednika Rusije Vladimira Putina, preko njegovog bliskog prijatelja iz detinjstva, koji je slučajno vrhunski čelista.
Nós sabemos que por baixo da pele do nosso rosto existe uma rica rede de vasos sanguíneos.
Znamo da ispod kože lica imamo bogatu mrežu krvnih sudova.
Ela perguntou onde eu tinha aprendido a falar inglês tão bem e ficou confusa quando eu disse que, por acaso, a Nigéria tinha o inglês como sua língua oficial.
Pitala me je gde sam naučila engleski tako dobro, i bila je zbunjena kada sam joj rekla da Nigerija slučajno ima engleski kao zvanični jezik.
3.4427449703217s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?